Welkom!

Je maakt helaas gebruik van software die onze advertenties blokkeert.
Reclamebanners zijn voor Looopings de belangrijkste inkomstenbron.

Help ons door je advertentieblocker op dit domein uit te schakelen.
Deze hinderlijke boodschap zal dan verdwijnen. Bedankt!
Movie Park Germany

Movie Park Germany blundert met Nederlandse veiligheidsregels

15-08-2019, 16:04 uur | Reacties

De Nederlandse veiligheidsvoorschriften in Movie Park Germany werken behoorlijk op de lachspieren. Op borden bij de vernieuwde waterattractie Area 51 - Top Secret staan de meest kromme zinnen, vol met grammaticale fouten. Het Duitse pretpark belooft beterschap.

Het lijkt erop dat een personeelslid van Movie Park met een vertaalprogramma aan de slag is gegaan. Zo luidt één van de regels: "Merk op dat onze medewerkers nodig zijn om de door TÜV grootte en leeftijd eisen gesteld precies doelstellingen te controleren." In een andere zin staat: "U moet bezitten boord en van boord gaan."

ZIE OOK: Video: dit is de vernieuwde waterbaan Area 51 in Movie Park Germany

Ook waarschuwt het park dat "mensen met een nek" geen ritje mogen maken. Verder lijkt het erop dat T-shirts en jurken uit den boze zijn. Bezoekers moeten namelijk "minstens overhemd" dragen. Wie epilepsie heeft, is volgens Movie Park een gevaar op de weg. "Personen die lijden aan epilepsie kan niet rijden", staat op de borden. Voor wie nog twijfelde hoe de attractie precies werkt: "U moet zeker in die voertuigen plaatsnemen."

Rampzalig
Movie Park schaamt zich behoorlijk voor de blunders, vertelt marketingdirecteur Manuel Prossotowicz aan Looopings. "We beseffen dat de Nederlandse vertalingen rampzalig zijn", zegt hij. "Dit had niet mogen gebeuren." Het park zou bij het produceren van de borden in allerijl per ongeluk oude, afgekeurde teksten hebben gebruikt.

"We kunnen er achteraf wel om lachen, maar veiligheidsregels zijn natuurlijk een serieuze zaak. Dus we zorgen dat er zo snel mogelijk een goede versie komt." Die is gemaakt door een professioneel vertaalbureau. "We nemen onze Nederlandse gasten serieus, dat verdienen ze."



ZIE OOK: Oeps! Movie Park Germany maakt pikante spelfout

Reacties
Bijdrage